lexforum.sk



Načítám ...

 

Posledné komentáre:

Načítám ...

Autori:

Milan Kvasnica (163)
Juraj Gyarfas (119)
Juraj Alexander (49)
Jaroslav Čollák (45)
Tomáš Klinka (27)
Kristián Csach (26)
Martin Maliar (25)
Milan Hlušák (23)
Martin Husovec (13)
Branislav Gvozdiak (12)
Martin Friedrich (10)
Michal Krajčírovič (9)
Zuzana Hecko (9)
Tomáš Čentík (9)
Ľuboslav Sisák (7)
Ondrej Halama (7)
Michal Novotný (7)
Xénia Petrovičová (6)
Adam Zlámal (6)
Peter Kotvan (6)
Robert Goral (5)
Lexforum (5)
Josef Kotásek (4)
Monika Dubská (4)
Ján Lazur (4)
Pavol Szabo (4)
Maroš Hačko (4)
Petr Kolman (4)
Radovan Pala (4)
Ivan Bojna (4)
Natália Ľalíková (4)
Marián Porvažník (3)
Pavol Kolesár (3)
Peter Pethő (3)
Jakub Jošt (3)
Ladislav Hrabčák (3)
Josef Šilhán (3)
Adam Valček (3)
Denisa Dulaková (3)
Jiří Remeš (2)
Peter Varga (2)
Maroš Macko (2)
Juraj Schmidt (2)
Peter Zeleňák (2)
Tomáš Plško (2)
Michal Hamar (2)
Anton Dulak (2)
Martin Gedra (2)
Jozef Kleberc (2)
Bob Matuška (2)
Gabriel Volšík (2)
Marek Maslák (2)
Ludmila Kucharova (2)
Dávid Tluščák (2)
Andrej Kostroš (2)
Lukáš Peško (2)
Martin Serfozo (2)
Roman Kopil (2)
Ladislav Pollák (2)
Adam Glasnák (2)
Richard Macko (2)
Zsolt Varga (2)
Juraj Straňák (2)
Vladimir Trojak (1)
lukasmozola (1)
Tomáš Ľalík (1)
Slovenský ochranný zväz autorský (1)
Mikuláš Lévai (1)
Natalia Janikova (1)
Martin Šrámek (1)
Dušan Marják (1)
Jakub Mandelík (1)
Ivan Priadka (1)
Ruslan Peter Gadaevič (1)
Pavol Chrenko (1)
Martin Bránik (1)
Peter Janík (1)
Martin Hudec (1)
Bohumil Havel (1)
Andrej Majerník (1)
Tomáš Demo (1)
jaroslav čollák (1)
Rastislav Skovajsa (1)
Pavel Lacko (1)
Dávid Kozák (1)
Paula Demianova (1)
Matej Gera (1)
Petr Steiner (1)
Dušan Rostáš (1)
Peter Kubina (1)
Zuzana Klincová (1)
Petr Kavan (1)
Marcel Ružarovský (1)
Juraj Lukáč (1)
Zuzana Bukvisova (1)
Tibor Menyhért (1)
David Halenák (1)
Matej Kurian (1)
Igor Krist (1)
Tomas Kovac (1)
Petr Novotný (1)
Gabriel Závodský (1)
Matej Košalko (1)
Emil Vaňko (1)
Marián Porvažník & Veronika Merjava (1)
Martin Svoboda (1)
Nina Gaisbacherova (1)
Katarína Dudíková (1)
Zuzana Adamova (1)
Patrik Patáč (1)
Martin Galgoczy (1)
Zuzana Kohútová (1)
Ján Pirč (1)
Pavol Mlej (1)
Ján Štiavnický (1)
Lucia Berdisová (1)
Robert Vrablica (1)
Marcel Jurko (1)
Michaela Vadkerti (1)
Lucia Palková (1)
Róbert Černák (1)
I. Stiglitz (1)
Martin Poloha (1)
Eduard Pekarovič (1)
Peter Marcin (1)
Martin Estočák (1)
Michaela Stessl (1)
Tomáš Korman (1)
Ivan Michalov (1)
Tomas Pavelka (1)
Viliam Vaňko (1)
Roman Prochazka (1)
Peter K (1)
Radoslav Pálka (1)
Nora Šajbidor (1)
Jaroslav Nižňanský (1)
Miriam Potočná (1)
Ondrej Jurišta (1)
Adam Pauček (1)
Bystrik Bugan (1)
peter straka (1)
lukas.kvokacka (1)
Robert Šorl (1)
Vincent Lechman (1)
Patrik Pupík (1)
Tomáš Pavlo (1)
David Horváth (1)
Vladislav Pečík (1)
Jana Mitterpachova (1)
Ivan Kormaník (1)
Michal Jediný (1)
Michal Ďubek (1)

Nálepky:

Načítám ...



Napísať nový článok


rss feed rss

rss feed rss - názory


O Lexforum.sk



Načítám ...

Pomôcky pre advokátov:

salvia
Judikatúra
Predpisy
Registre
Výpočty

Nové predpisy:

Načítám ...

Prevod (nebytových) priestorov v socializme

Natalia Janikova, 08. 04. 2012 v 20:25

Milí kolegovia, kolegyne.

Riešime problematickú otázku ohľadne prevodu (nebytového) priestoru, ktorý bol vykonaný v roku 1972.

V Košiciach v rámci dvoch budov pôsobili dve socialistické organizácie. Budovy sa o seba fakticky opierajú stenami a obe sú vnútorne tvorené kanceláriami - (nebytovými) priestormi ale fakticky sa jedná o dve samostatné budovy. Problém vzniká v roku 1972, kedy na základe zmluvy podľa hospodárskeho zákonníka malo dôjsť k prevodu vlastníckeho práva k jednej miestnosti v budove protistrany v prospech nášho klienta. Protistrana však namieta, že žiaden predpis neupravuje možnosť samostatného prevodu (nebytového) priestoru. Nakoľko sa jednalo o prevod medzi socialistickými organizáciami, nevyžadovalo sa ani vykonanie úkonov vo vzťahu k štátnemu notárstvu a ani neboli vykonané úkony vo vzťahu ku katastru nehnuteľností.

Naskytá sa preto niekoľko otázok:

V rámci našej kancelárie k tomu vznikla veľmi zaujímavá debata, nakoľko občiansky zákonník účinný v danom čase upravoval ako predmet právnych vzťahov - veci a práva, pričom až neskoršou novelou bolo predmetné ustanovenie Občianskeho zákonníka doplnené o ods. 2, ktorým sa doplnil občiansky zákonník aj o byty a nebytové priestory. Súčasne, občiansky zákonník v znení účinnom k 1972 poznal veci hnuteľné a nehnuteľné a tie následne delil na stavby a pozemky. Z úvahy, že byty a nebytové priestory neboli priamo upravené ako predmet občianskeho práva a súčasne sa v skúmanom prípade nejedná o prevod stavby ale (nebytového) priestoru, skutočne by nemalo byť možné (nebytový) priestor previesť samostatne bez stavby - budovy v ktorej sa nachádza. Súčasne aktuálny zákon o bytoch a nebytových priestoroch v rámci predpisov ktoré ruší / nahrádza neuvádza žiaden zákon o nebytových priestoroch, čím potvrdzuje vágne postavenie nebytových priestorov. Na druhej strane, hospodársky zákonník len (veľmi) všeobecne upravuje náležitosti hospodárskej zmluvy, ktoré sú splnené. Stavebný zákon účinný v danej dobe poznal pojem nebytový priestor. Takisto aj niektoré iné predpisy upravujú pojem nebytový priestor. Nikde neexistuje samostatný zákon upravujúci nebytové priestory a prípadné prevody vlastníckeho práva k nim a preto, vzhľadom na to, že sa jedná o vzťah socialistických organizácií máme za to, že malo dôjsť k platnému a účinnému prevodu vlastníckeho práva.

Aký je váš názor ?


Názory k článku Prevod (nebytových) priestorov v socializme:


  Miroslava Ješíková, 09. 04. 2012 v 18:27 - Miroslava Ješíková

Pozri zákon č. 52/1966 o osobnom vlastníctve bytov. Tento výslovne pripúšťal prevod nebytových priestorov do osobného vlastníctva, hoci len v bytových domoch, aj to len v prospech vlastníkov bytov v tomto dome. Vymenúval aj náležitosti zmluvy o prevode. Podobne s nakladaním s nebytovými priestormi v bytových domoch počítali aj osobitné predpisy o financovaní bytovej výstavby. Pokiaľ byty a nebytové priestory v nebytových domoch nemohli byť v osobnom vlastníctve, nedochádzalo tak k reálnemu rozdeleniu domov v socialistickom vlastníctve. Nebol na tom vyšší štátny záujem ako pri riešení bytových potrieb. Mám za to, že predmetom vlastníckeho práva mohol byť na základe tejto výslovnej výnimky len nebytový priestor v bytovom dome – nebytový dom mohol byť predmetom vlastníckeho práva len ako celok. Aj v praxi som sa stretla s tým, že „prevody miestností“ v nebytovej stavbe boli kvalifikované ako prevody spoluvlastníckeho práva k stavbe (zrejme spoluvlastnícky podiel určený len podľa podielu výmery miestnosti na celej stavbe).

Nemáte oprávnenie pridať názor. Prihláste sa prosím