lexforum.sk



Načítám ...

 

Posledné komentáre:

Načítám ...

Autori:

Milan Kvasnica (162)
Juraj Gyarfas (118)
Juraj Alexander (49)
Jaroslav Čollák (45)
Kristián Csach (26)
Tomáš Klinka (26)
Martin Maliar (25)
Milan Hlušák (23)
Martin Husovec (13)
Branislav Gvozdiak (12)
Martin Friedrich (10)
Tomáš Čentík (9)
Michal Krajčírovič (9)
Zuzana Hecko (9)
Michal Novotný (7)
Ondrej Halama (7)
Ľuboslav Sisák (7)
Xénia Petrovičová (6)
Peter Kotvan (6)
Adam Zlámal (6)
Robert Goral (5)
Lexforum (5)
Maroš Hačko (4)
Radovan Pala (4)
Pavol Szabo (4)
Ján Lazur (4)
Josef Kotásek (4)
Petr Kolman (4)
Natália Ľalíková (4)
Monika Dubská (4)
Ivan Bojna (4)
Ladislav Hrabčák (3)
Adam Valček (3)
Peter Pethő (3)
Josef Šilhán (3)
Pavol Kolesár (3)
Jakub Jošt (3)
Denisa Dulaková (3)
Marián Porvažník (3)
Andrej Kostroš (2)
Jozef Kleberc (2)
Bob Matuška (2)
Anton Dulak (2)
Gabriel Volšík (2)
Michal Hamar (2)
Adam Glasnák (2)
Zsolt Varga (2)
Ladislav Pollák (2)
Martin Gedra (2)
Maroš Macko (2)
Tomáš Plško (2)
Marek Maslák (2)
Martin Serfozo (2)
Juraj Schmidt (2)
Roman Kopil (2)
Lukáš Peško (2)
Peter Varga (2)
Ludmila Kucharova (2)
Richard Macko (2)
Jiří Remeš (2)
Peter Zeleňák (2)
Dávid Tluščák (2)
Juraj Straňák (2)
Slovenský ochranný zväz autorský (1)
Bystrik Bugan (1)
Michal Ďubek (1)
Tomas Pavelka (1)
Tibor Menyhért (1)
Petr Kavan (1)
Martin Poloha (1)
Michal Jediný (1)
Zuzana Bukvisova (1)
Jana Mitterpachova (1)
Jakub Mandelík (1)
Robert Šorl (1)
Rastislav Skovajsa (1)
Peter Janík (1)
Natalia Janikova (1)
Robert Vrablica (1)
Roman Prochazka (1)
lukas.kvokacka (1)
Nora Šajbidor (1)
Adam Pauček (1)
Vladimir Trojak (1)
Tomáš Korman (1)
Matej Gera (1)
Vladislav Pečík (1)
Martin Hudec (1)
Lucia Palková (1)
Tomáš Pavlo (1)
Pavol Mlej (1)
Bohumil Havel (1)
David Horváth (1)
Tomáš Demo (1)
Paula Demianova (1)
David Halenák (1)
Emil Vaňko (1)
Ivan Kormaník (1)
Peter Kubina (1)
Andrej Majerník (1)
Marián Porvažník & Veronika Merjava (1)
Patrik Pupík (1)
Dušan Rostáš (1)
Ivan Priadka (1)
Ruslan Peter Gadaevič (1)
Pavel Lacko (1)
Dušan Marják (1)
Ján Štiavnický (1)
Mikuláš Lévai (1)
Peter K (1)
Petr Novotný (1)
Juraj Lukáč (1)
Viliam Vaňko (1)
Martin Šrámek (1)
Zuzana Kohútová (1)
Michaela Stessl (1)
Matej Kurian (1)
Petr Steiner (1)
Nina Gaisbacherova (1)
Tomáš Ľalík (1)
Tomas Kovac (1)
Patrik Patáč (1)
Igor Krist (1)
Marcel Ružarovský (1)
Martin Svoboda (1)
Peter Marcin (1)
Róbert Černák (1)
Zuzana Klincová (1)
Dávid Kozák (1)
Eduard Pekarovič (1)
jaroslav čollák (1)
lukasmozola (1)
Ján Pirč (1)
Martin Estočák (1)
Ondrej Jurišta (1)
Zuzana Adamova (1)
Katarína Dudíková (1)
I. Stiglitz (1)
Vincent Lechman (1)
Marcel Jurko (1)
Martin Bránik (1)
Gabriel Závodský (1)
Radoslav Pálka (1)
Martin Galgoczy (1)
Jaroslav Nižňanský (1)
Matej Košalko (1)
Miriam Potočná (1)
Pavol Chrenko (1)
Lucia Berdisová (1)
Ivan Michalov (1)
peter straka (1)

Nálepky:

Načítám ...



Napísať nový článok


rss feed rss

rss feed rss - názory


O Lexforum.sk



Načítám ...

Pomôcky pre advokátov:

salvia
Judikatúra
Predpisy
Registre
Výpočty

Nové predpisy:

Načítám ...

Prevod (nebytových) priestorov v socializme

Natalia Janikova, 08. 04. 2012 v 20:25

Milí kolegovia, kolegyne.

Riešime problematickú otázku ohľadne prevodu (nebytového) priestoru, ktorý bol vykonaný v roku 1972.

V Košiciach v rámci dvoch budov pôsobili dve socialistické organizácie. Budovy sa o seba fakticky opierajú stenami a obe sú vnútorne tvorené kanceláriami - (nebytovými) priestormi ale fakticky sa jedná o dve samostatné budovy. Problém vzniká v roku 1972, kedy na základe zmluvy podľa hospodárskeho zákonníka malo dôjsť k prevodu vlastníckeho práva k jednej miestnosti v budove protistrany v prospech nášho klienta. Protistrana však namieta, že žiaden predpis neupravuje možnosť samostatného prevodu (nebytového) priestoru. Nakoľko sa jednalo o prevod medzi socialistickými organizáciami, nevyžadovalo sa ani vykonanie úkonov vo vzťahu k štátnemu notárstvu a ani neboli vykonané úkony vo vzťahu ku katastru nehnuteľností.

Naskytá sa preto niekoľko otázok:

V rámci našej kancelárie k tomu vznikla veľmi zaujímavá debata, nakoľko občiansky zákonník účinný v danom čase upravoval ako predmet právnych vzťahov - veci a práva, pričom až neskoršou novelou bolo predmetné ustanovenie Občianskeho zákonníka doplnené o ods. 2, ktorým sa doplnil občiansky zákonník aj o byty a nebytové priestory. Súčasne, občiansky zákonník v znení účinnom k 1972 poznal veci hnuteľné a nehnuteľné a tie následne delil na stavby a pozemky. Z úvahy, že byty a nebytové priestory neboli priamo upravené ako predmet občianskeho práva a súčasne sa v skúmanom prípade nejedná o prevod stavby ale (nebytového) priestoru, skutočne by nemalo byť možné (nebytový) priestor previesť samostatne bez stavby - budovy v ktorej sa nachádza. Súčasne aktuálny zákon o bytoch a nebytových priestoroch v rámci predpisov ktoré ruší / nahrádza neuvádza žiaden zákon o nebytových priestoroch, čím potvrdzuje vágne postavenie nebytových priestorov. Na druhej strane, hospodársky zákonník len (veľmi) všeobecne upravuje náležitosti hospodárskej zmluvy, ktoré sú splnené. Stavebný zákon účinný v danej dobe poznal pojem nebytový priestor. Takisto aj niektoré iné predpisy upravujú pojem nebytový priestor. Nikde neexistuje samostatný zákon upravujúci nebytové priestory a prípadné prevody vlastníckeho práva k nim a preto, vzhľadom na to, že sa jedná o vzťah socialistických organizácií máme za to, že malo dôjsť k platnému a účinnému prevodu vlastníckeho práva.

Aký je váš názor ?


Názory k článku Prevod (nebytových) priestorov v socializme:


  Miroslava Ješíková, 09. 04. 2012 v 18:27 - Miroslava Ješíková

Pozri zákon č. 52/1966 o osobnom vlastníctve bytov. Tento výslovne pripúšťal prevod nebytových priestorov do osobného vlastníctva, hoci len v bytových domoch, aj to len v prospech vlastníkov bytov v tomto dome. Vymenúval aj náležitosti zmluvy o prevode. Podobne s nakladaním s nebytovými priestormi v bytových domoch počítali aj osobitné predpisy o financovaní bytovej výstavby. Pokiaľ byty a nebytové priestory v nebytových domoch nemohli byť v osobnom vlastníctve, nedochádzalo tak k reálnemu rozdeleniu domov v socialistickom vlastníctve. Nebol na tom vyšší štátny záujem ako pri riešení bytových potrieb. Mám za to, že predmetom vlastníckeho práva mohol byť na základe tejto výslovnej výnimky len nebytový priestor v bytovom dome – nebytový dom mohol byť predmetom vlastníckeho práva len ako celok. Aj v praxi som sa stretla s tým, že „prevody miestností“ v nebytovej stavbe boli kvalifikované ako prevody spoluvlastníckeho práva k stavbe (zrejme spoluvlastnícky podiel určený len podľa podielu výmery miestnosti na celej stavbe).

Nemáte oprávnenie pridať názor. Prihláste sa prosím